中国农业科学院研究生院与荷兰瓦赫宁根大学农业与生命科学博士中外合作办学招生简章,2018年华南农业大学翻译硕士研究生招生

剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

1989年开始招收英语专业专科(经贸方向)学生,1998年起招收经贸英语方向本科生。2014年获得国务院学位办翻译硕士专业学位教育点。2017年经国务院学位办批准自设二级学科“语言生态学”博士点。请留意华南农业大学研究生招生信息网及华南农业大学外国语学院网站公告。1、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,2009,《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,北京:外语教学与研究出版社。

QQ图片20170913160313.png

学校概况

华南农业大学是全国重点大学,广东省和农业部共建的“211工程”大学,广东省高水平大学重点建设高校。校园坐落在素有“花城”美誉的广州市,土地总面积8270余亩,其中天河五山校部4407余亩,增城教学科研基地3863余亩。学校建筑总面积137万平方米。初步形成了“五湖四海一片林的紫荆校园”环境,自然景色与人文景观交相辉映,是读书求学的好地方。

在百余年的办学历程中,学校形成了优良的办学传统、鲜明的办学特色和“修德、博学、求实、创新”的校风,建立了研究生教育、本科教育和继续教育多层次多形式的办学体系。学校学科门类齐全,有95个本科专业,12个博士学位授权一级学科,23个硕士学位授权一级学科,59个博士学位授权点中国农业科学院研究生院与荷兰瓦赫宁根大学农业与生命科学博士中外合作办学招生简章,107个硕士学位授权点;有农业昆虫与害虫防治、作物遗传育种、农业经济管理、果树学和预防兽医学5个国家重点学科,农业机械化工程1个国家重点(培育)学科,5个农业部重点学科,12个广东省一级重点学科,4个广东省二级重点学科和1个国家林业局重点学科。农业科学、植物学与动物学两个学科进入ESI(基本科学指标)世界排名前1%。

学校师资力量雄厚。现有教职工3000余人,教授、副教授1200余人,其中,中国科学院院士1人,中国工程院院士1人,国务院学位委员会学科评议组成员5人,国家“千人计划”6人,“长江学者奖励计划”特聘(讲座)教授9人中国农业科学院研究生院与荷兰瓦赫宁根大学农业与生命科学博士中外合作办学招生简章,国家杰出青年科学基金获得者3人,国家优秀青年基金1 人,国家特支计划4人,广东省领军人才1人,广东省特支计划19人,广东省高等学校特聘教授(珠江学者)15人,人(事)社部“百千万人才工程”人选8人,教育部跨/新世纪优秀人才培养计划11人,广东省“千百十工程”国家级培养对象5人,科技部中青年科技创新领军人才6人,农业部农业科研杰出人才4人,国家级教学名师4人,国家级教学团队3个,博士生导师324人,硕士生导师1026人。

学院简况

外国语学院伴随着百年重点名校华南农业大学成长,有着深厚的历史渊源和丰富的办学经验,承担着英语、日语专业、全校大学英语、硕士及博士研究生英语的教学任务。80年代初期,受国家农业部委托,面向全国招收专业英语培训班学员。1989年开始招收英语专业专科(经贸方向)学生,1998年起招收经贸英语方向本科生。2004年在英语专业设三个方向招生:即:英语(英语教育)、英语(经贸英语)、英语(翻译方向),2014年商务英语专业、日语专业获得教育部批准并已招生。至今已为社会输送了英语专业人才达6000余人。

外国语学院是“广东外国语言学会”会长单位、广东省翻译协会副会长理事单位、世界翻译教育联盟副主任单位。学院注重营造良好的学术研究氛围。近两年来,举行具有国际影响力的“首届生态语言学国际会议”、两期生态语言学讲习班等学术会议,邀请国际知名专家学者(南丹麦大学)、 Reed(美国肯塔基大学)、 X. Li(美国华盛顿大学)、黄衍(新西兰奥克兰大学)、毛思慧(澳门理工大学)、石毓智(新加坡国立大学)、郑冰寒(英国杜伦大学)李长栓(北京外国语大学)等教授做30余场学术讲座,成立生态语言学、翻译、二语研究及应用、商务英语、英美文学、日语6个教学科研团队,助力学院学科建设与发展。

2014年获得国务院学位办翻译硕士专业学位教育点。

2017年经国务院学位办批准自设二级学科“语言生态学”博士点。

师资队伍

学院现有教职工145人,其中专任教师131人,包括教授8人,副教授45人。教师中现有博士、在读博士生27人,具有硕士学位以上的教师占教师总数的95%, 近50%的教师有出国留学及工作经历,常年聘请外籍教师约8-10名。10多名教师为广东省高等学校“千百十”人才工程校级培养对象。院长黄国文教授是我国外语界为数不多的教育部“长江学者”特聘教授,在国内外学术界享有很高的学术声誉。

学院师资力量雄厚,教学科研成果丰富。多名教师在外事部门、翻译协会、外国语言学会等机构任职。讲授口、笔译专业课程的教师均具有丰富的实战经验,笔译教师人均翻译20万字以上,承担过百万字的翻译项目,并出版有影响力的译作。 教师团队与社会企业、翻译公司有着良好的合作,形成了稳定的校企翻译人才联合培养模式,团队从事过50场以上各类现场会议口译,其中包括APEC中小企业峰会、2014年三星切尔西足球青少年训练营广州媒体发布会、2014年中国国际漫画节、第八届中国漫画家大会等大量高端国际会议同声传译工作。

近年来,学院教师主持或参与承担过近40余项国家级、省部级课题、翻译教学研究课题、省部级教学改革及质量工程项目等。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》、《中国科技翻译》、《上海翻译》、《外语与外语教学》、《外语教学》等权威核心期刊发表论文近76篇。出版《关联与顺应:翻译过程研究》、《语用翻译探索》、《语用翻译学》、《英汉双向法律词典》等著作18部。“翻译课程群建设与教学改革探索”获得第六届广东省教学成果二等奖。“多语翻译软件介述及启示” 获得广东省、湖北省翻译协会(第三届中南六省翻译理论与翻译教学研讨会)颁发的“特别奖”。

教学设施

学院教学设施先进齐备,学习资源丰富,学习环境优雅。拥有校内的外语广播台、听力系统一套,语言实验室21间,多媒体语言实验室和多媒体教室多间,微格教室1间,同声传译训练室2间,翻译硕士计算机辅助翻译实践实训平台1个。学校有关外语资料图书藏书数近50万册,拥有中外期刊近80种和丰富的网络学习资源。

MTI教育专业介绍

翻译硕士专业学位,英文译名为 of and ,简称MTI , 是国务院学位办2007年设立的硕士专业学位,旨在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

我校翻译硕士专业学位点目前以笔译为主要类型,以汉语与英语组成互译语对,以兽医、动科、农学、林学、资环、政治、外交、经贸、科技、法律、教育、文学和文化等为主要翻译活动领域。该学位点是在英语专业(翻译方向)的基础上,于2014年申报,并获得国家教育部批准的,现有导师12人,其中长江学者特聘教授1人,教授7人,副教授5人;其他专任教师5人。致力于培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德,并具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,能胜任不同专业领域所需的“高层次、应用型、专业化”的高级翻译人才。该学位点教育中心依托校本特色、传统学科与交叉学科的优势,培养涉农专业高级笔译人才。

目前,2015级(首届)20位翻译硕士研究生顺利毕业,就业率100%,主要从事外贸、高校、翻译、教育培训、中小学教育等方面工作,受到用人单位的一致好评。

招生对象和报名办法

我院今年拟招收20名英语翻译硕士研究生(实际招生人数以教育部下达指标后学校按指标分配办法计算为准),含拟接收推免生人数6人,实际接收推免生准确人数在接收工作结束后公布。

欢迎英语专业或非英语专业本科毕业生踊跃报考!

报考考生需要具有大学本科学历(或本科同等学力)。请留意华南农业大学研究生招生信息网及华南农业大学外国语学院网站公告。

专业学位代码和名称:英语翻译

招生考试及录取

(一)考试科目

1、初试考试科目

(1)政治理论;(2) 翻译硕士英语;(3) 英语翻译基础;(4) 汉语写作与百科知识

2、复试考试科目

(1)英语应用能力测试(听辨复述、视译);(2)专业课笔试(英汉互译);(3)专业能力及综合素质考核(面试)

同等学力加试: ①基础口译;②英汉互译

(二)参考书目

1、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,2009,《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,北京:外语教学与研究出版社。

2、黄国文,2011,《语篇分析的理论与实践:广告语篇研究》,上海:上海外语教育出版社。

3、胡壮麟,2011,《语言学教程》,北京:北京大学出版社。

4、李占喜,2007,《关联与顺应:翻译过程研究》,北京:科学出版社。

5、, J. 2001. : and . : .

培养方式及授予学位

培养方式为全日制两年。采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。强调翻译实践能力培养和翻译案例分析,翻译实践贯穿教学全过程。要求学生至少有15万字的笔译实践。学生应完成规定的课程学习及实习实践环节,修满至少38学分,成绩合格,可申请学位论文写作。学位论文可采用翻译实践报告、翻译实习报告、翻译实验报告、翻译论文等形式。通过学校组织的毕业论文答辩,经校学位委员会审核批准后,授予学生翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。

收费标准和奖学金制度

我校2018研究生的收费标准为每人每年18000元(定向生)、15000元(非定向生)。招收的所有非定向硕士生均按照学校相关政策享受相关奖学金。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://techan.xtucq.com/zaizhishuobo/80830.html

(0)
上一篇 2023年8月13日 上午9:04
下一篇 2023年8月13日 上午9:05

相关推荐

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问

邮件:xtucq520@163.com

工作时间:周一至周五,9:00-18:00,节假日休息

关注微信

乡土传情微信

返回顶部
在线客服