Irish stew and were, for most of the year, for the harsh and .
In the last two years these have , and to do so. In the Gold Rush of 1851, and came from all over the world, among them of who began , shops and , thus us to new . From there it .
Today, by the large of from , Asian and other , our menus now 's . Once have been up with new , but when it comes to fair , there are a few that have stood the test of time and be . and have been for .
澳大利亚的第一批移民带来了18世纪英国的味道。他们熟悉的菜肴,如烤牛肉和约克郡布丁。一年中的`大部分时间,爱尔兰炖肉和蒸布丁完全不适合恶劣的气候和条件。
在过去的两百年里,这些饮食习惯已经逐渐改变,而且还在继续。在1851年的淘金热中澳大利亚食品,来自世界各地的冒险家和投机者,其中有成千上万的中国人澳大利亚食品,他们开创了成功的市场花园、蔬菜商店和餐馆,从而使我们了解了新的口味。从那里继续。
今天,受到来自地中海、亚洲和其他国家的大量移民的影响,我们的菜单现在反映了澳大利亚的多元文化社会。曾经,传统菜肴被新的口味所调味品,但说到公平纯粹的澳大利亚人塔克,有几道经典菜肴经得起时间的考验,无法改进。为传统菜肴提供了食谱和信息。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://techan.xtucq.com/geditechan/94631.html