儿童签证,如何办理出生在中国的儿童证件

剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

但是,孩子的证件该如何办理?这篇文章将告诉你如何办理出生在中国的孩子的证件。(1)父母双方均为外国人的申请外国人签证或居留证件:此类儿童须在出生后六十天内前来申请办理外国人签证或外国人居留证件手续。外国籍父(母):提交有效外国护照(如原为中国籍,之后加入外国籍的还须提供户籍注销证明原件及复印件);申请外国人签证、居留证件为7个工作日;申请《中华人民共和国出入境通行证》为7个工作日。

儿童签证

Some come to work in China, they find love here and get . And of it is to have after . , how one apply for my ’s ? What do I need and to what do I send the to? This will tell you how to apply for for born in China.

有些外国人来中国工作的时候会在这里收获爱情并结婚。婚后生育也自然非常顺理成章。但是,孩子的证件该如何办理?需要什么材料儿童签证,到什么部门办理呢?这篇文章将告诉你如何办理出生在中国的孩子的证件

I. for :

一、办事的条件:

1.父母双方均为外国人;

1. Both are ;

2. One of the is and have in .

2.父母一方为中国公民且具有本市户籍。

II. :

二、办事的手续:

(1) If both are , the need to apply for a visa or :

(1)父母双方均为外国人的申请外国人签证或居留证件:

1. the and copy of ' ;

1.提交父母护照原件及复印件;

2. the and copy of the child's birth ( the page) in China;

2.提交儿童在中国的出生医学证明(包括副页)原件及复印件;

3. The and copy of the child's valid ;

3.儿童有效外国护照原件及复印件;

4. If the or works in , the of the shall be ;

4.如父或母在沪工作的,提交工作单位申请材料原件;

5、提交填写完整的《外国人签证证件申请表》、一张近期2寸半身正面免冠照片;

5. the form for visa and a 2-inch half body front photo;

6. ' (it can be by civil , , and other , or () of their in China. If it is by , it must be by our () . If it is not in , it is to by );

6.父母的结婚证书(可由相关的民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,系国外机构出具的,须经我驻外使(领)馆认证,非中文的需提供国内有翻译资质机构出具的中文翻译件);

Such must apply for an alien visa or alien 60 days after birth.

此类儿童须在出生后六十天内前来申请办理外国人签证或外国人居留证件手续。

(2) One of the who is and have in may apply for the 's of China entry exit :

(2) 父母一方为中国公民且具有本市户籍的,可申请《中华人民共和国出入境通行证》:

1. the and copy of the child's birth ( pages);

1. 提交儿童的出生医学证明(包括附页)原件及复印件;

2. The and copy of the child's ;

2. 儿童的外国护照原件及复印件;

3. Valid of both :

3.父母的有效身份证明:

(): the and copy of the city's ID card and the city's ;

中国籍父(母):提交本市居民身份证、本市户口簿原件及复印件;

(): valid (if the was and a ’s , he/she must the and of the ).

外国籍父(母):提交有效外国护照(如原为中国籍,之后加入外国籍的还须提供户籍注销证明原件及复印件);

4. ' (it can be by civil , , and other , or () of their in China. If it is by , it must be by our () . If it is not in , it is to by ); If the child is born , or if the child is born , the test the child and his by the of China shall be ;

4.父母的结婚证书(可由相关的民政、卫生、公安等政府主管部门、公证部门或所属国驻华使(领)馆出具,系国外机构出具的,须经我驻外使(领)馆认证,非中文的需提供国内有翻译资质机构出具的中文翻译件);未婚先育的或先育后婚的,须提供我国司法鉴定机构出具的该儿童与父母亲子鉴定报告;

5. the form for the of entry exit pass of the 's of China and three color with a white and a of 2 (48 * 33mm) and a half body front.

5.提交填写完整的《办理凭证申请表》、三张白底光面小2寸(48*33MM)半身正面免冠彩色照片。

The for such must be by both .

此类儿童的手续须由其父母双方来办理。

3. Time and place of :

3.受理时间和地点:

9:00-11:30, 13:30-17:00 from to ( legal )

周一至周五 9:00-11:30, 13:30-17:00(法定节假日除外)

Exit and Entry of and exit and entry of all (to apply for the exit and entry of the 's of China, you must go to the exit and Entry of )

上海市公安局出入境管理局,各分局出入境管理办公室(申请《中华人民共和国出入境通行证》须至上海市公安局出入境管理局)

4.Time limit for :

4.办结时限:

It takes 7 days to apply for visas and for ; It takes 7 days to apply for the entry-exit pass of the 's of China.

申请外国人签证、居留证件为7个工作日;申请《中华人民共和国出入境通行证》为7个工作日。

5. : free of ; exit shall be to the .

5.收费标准:办理国籍事务免费;办理出境证件按证件标准收费。

I hope the above can help who are to have in China. If you have more , us. Thank you for !

希望以上信息能够帮到预计在中国生育的外籍父母,如果有更多问题儿童签证,请咨询我们,谢谢您的阅读!

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://techan.xtucq.com/qianzheng/27590.html

(0)
上一篇 2023年6月3日 下午9:01
下一篇 2023年6月3日 下午9:02

相关推荐

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问

邮件:xtucq520@163.com

工作时间:周一至周五,9:00-18:00,节假日休息

关注微信

乡土传情微信

返回顶部