本论坛由厦门大学比较文学与跨文化研究中心承办,由中心主任陆建德教授领衔,以“交光互影:文学艺术的旅行”为主题,邀请海内外著名学者做专题讲座、主旨发言、平行论坛发言、圆桌讨论等一系列学术交流活动。论坛将于4月21日至22日召开,旨在促进比较文学与跨文化研究中心的成长和外文学院学术共同体的发展,推动外语学科在中国文化国际传播实践中展现新价值。
—–
—–
01
致辞人简介
(按发言顺序排序)
蒋洪新
欧洲科学院院士,湖南师范大学党委书记、教授,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会副主任委员、英语专业教学指导分委员会主任委员,全国翻译硕士(MTI)专业学位教育指导委员会副主任委员,国家新世纪“百千万人才工程”人选。长期从事英美文学、翻译理论与实践、高等教育学等领域的研究。主持和完成国家社科基金重大招标项目、国家重大出版工程、国家社科基金项目、省部级课题等20余项,出版《庞德研究》《T.S.艾略特文学思想研究》《大江东去与湘水余波》《大学的意义》《学学半》《英美诗歌选读》等学术专著、教材和译著40余部,相关教学、科研成果获评(入选)国家级教学成果奖和研究生教育成果奖、全国优秀教材奖、国家哲学社会科学成果文库、教育部高校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)、湖南省教学成果奖特等奖、湖南省社科成果奖一等奖、湖南省教育科学成果一等奖等国家级、省部级奖励。
陈菁
厦门大学外文学院教授、博士生导师、院长;兼任第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会口译委员会副主任、中国英汉语比较研究会语言教育与国际传播专委会常务理事、福建省翻译协会副会长、福建省外文学会副会长等职;入选教育部新世纪优秀人才支持计划;主持包括国家社科基金重点项目(2018)、国家社科基金一般项目(2009)以及欧盟课题在内的科研项目;编写多套国家级规划口译教材。
02
主旨报告嘉宾简介
(按发言顺序排序)
马丁·普契纳
哈佛大学拜伦和安妮塔·维恩英语及比较文学讲席教授,欧洲科学院院士。普契纳教授著述广泛,涵盖哲学、艺术等领域,曾获古根海姆奖( )、卡尔曼奖( )、柏林奖( Prize)、洪堡奖( Prize)和马萨诸塞图书奖( Book Award)等荣誉。他主编的《诺顿世界文学选集》(The of World )将四千年的文学作品带给全世界的学生;畅销书《文字的力量》(The World)已被翻译成近二十种语言,2019年在中国(中信出版社)出版;《小偷的语言》(The of )将家族回忆与对中欧地下语言的思考交织在一起;《为变化的星球而写的文学》( for a )讲述如何从世界文学中汲取教训,以应对气候变化;近作《文化:我们的故事,从岩画到韩流》(: The Story of Us, from Cave Art to K-Pop)是一部人文艺术的世界史。
张隆溪
哈佛大学博士,现任香港城市大学比较文学与翻译讲座教授,瑞典皇家人文、历史及考古学院及欧洲科学院外籍院士,国际比较文学学会荣誉主席。专研中西文学和文化之比较,发表中英文专著20多部及数百篇论文。
张辉
北京大学中国语言文学系教授、北京大学比较文学与比较文化研究所所长。兼任中国比较文学学会(CCLA)副会长、秘书长,国际比较文学学会(ICLA)执行委员会委员。
郝田虎
北京大学学士、硕士,哥伦比亚大学博士,现任浙江大学求是特聘教授、博导、中世纪与文艺复兴研究中心主任。教育部青年长江学者(2016年度),长江学者特聘教授(2021年度)。国家社科基金重大项目首席专家,研究领域包括早期现代英国文学、比较文学、英文手稿研究等。发表专著3部,中、英、俄语论文60余篇等。
秦刚
北京外国语大学北京日本学研究中心教授,东京大学人文社会系研究科博士,国际芥川龙之介学会副会长,研究方向为日本近现代文学研究。著有《捕风者宫崎骏》、译著《中国游记》《河童》《时间》《竹林中》等,在海内外发表论文百余篇。
代迅
厦门大学中文系教授,博士生导师,文艺学学科带头人,教育部高校艺术学理论指导委员会委员,教育部新世纪优秀人才,福建省“闽江学者”特聘教授,湖北省“楚天学者”特聘教授,国家社会科学基金重大项目首席专家。
金雯
华东师范大学中文系和国际汉语文化学院双聘教授、博导,国汉院比较文学系主任。研究领域为18世纪英美文学、比较文学和文艺理论。国家社科基金重大项目“18世纪欧亚文学交流互鉴研究”首席专家。著有 (俄亥俄州立大学出版社, 2012)和《被解释的美》(2018),兼任 of 期刊(SSCI, AHCI)编委。译著包括布鲁姆《影响的剖析》(2016)、翁达杰诗集《剥肉桂的人》(2018)和乔丽·格雷厄姆诗集《众多未来》(2020)等。
梁展
中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要研究领域为比较文学和中西思想史和文化史。著有《颠覆与生存:德国思想与鲁迅早期自我观念的形成》(2007)、《政治地理学、人种学与大同世界的构想:围绕康有为的文明论知识谱系》(2016)、《帝国的想象:卡夫卡中的政治话语》(2017)、《普遍差异、殖民主义与未完成的共同体:本尼迪克特·安德森的民族主义想象》(2020)等专书和论文。
陆建德
厦门大学比较文学与跨文化研究中心主任,厦门大学外文学院讲座教授。1990年获剑桥大学英国文学博士学位,历任中国社会科学院文学研究所所长、外国文学研究所副所长、《文学评论》《外国文学评论》主编。长期从事英美文学、比较文学与世界文学、中国近现代文学和思想史研究。主要著作有《破碎思想体系的残编》《思想背后的利益》《高悬的画布:不带理论的旅行》《自我的风景》《海潮大声起木铎:陆建德谈晚清人物》《戊戌谈往录》等。目前关注中国现当代文学与翻译的联系。
03
平行论坛嘉宾简介
(按发言顺序排序)
专题一:文学与媒介
杨劲
中山大学外国语学院德语系教授、博士生导师、系主任厦门大学旅游介绍,教指委德分委委员。获北京外国语大学德语文学学士、硕士学位,柏林洪堡大学博士学位。出版有德文专著1部,中文(译)著4部,在国内外学术期刊发表论文30余篇。
曾劭恺
牛津大学哲学博士(DPhil, Oxon),浙江大学百人计划研究员、博导。美国哥伦比亚国际大学( )启发学院(Kepha )博士科副主任、客座教授、博导。主要研究领域为卡尔·巴特(Karl Barth)、近现代德国思想史研究。
林云柯
华东师范大学国际汉语文化学院副教授,文艺学博士,研究方向为西方文艺理论与日常语言哲学。论文见于《文艺研究》《北京电影学院学报》等刊物。出版专著《日常理性及其责任:斯坦利·卡维尔哲学及文艺思想研究》,译著《布迪厄:关键概念》《论牺牲》。
王凡柯
厦门大学外文学院欧语系副教授、系副主任。曾先后就读于北京外国语大学、哥廷根大学、复旦大学,获博士学位。研究方向为德语文学与美学,本雅明思想研究等,主持国家社科基金青年项目一项,曾获省社科优秀成果奖。
专题二:文学与旅行
王志耕
文学博士,南开大学文学院教授,厦门大学外文学院讲座教授。个人研究领域为俄罗斯文学及相关领域的比较文学。出版学术专著多部,其中《圣愚之维:俄罗斯文学经典的一种文化阐释》《俄罗斯民族文化语境下的巴赫金对话理论》分别入选2012和2019年度“国家哲学社会科学成果文库”,《圣愚之维》一书并入选2019年度“中华学术外译”项目。在《文学评论》、《外国文学评论》等刊物发表学术论文二百余篇;出版《普希金诗选》、托尔斯泰《生活之路》等译著。主持国家社科基金重点项目、一般项目、教育部研究基地重大项目等,曾获教育部社科优秀成果奖及天津市社科优秀成果奖多次。
张炼
博士,研究生导师,浙江大学百人计划研究员。研究领域为早期英国文学、乔叟、比较文学。主持国家社科基金项目一项。发表中、英文期刊文章若干,包括The 期刊当期首篇文章。
范晔
任教于北京大学西班牙语文学专业,译有《百年孤独》《三只忧伤的老虎》《致未来的诗人》《不要问我时间如何流逝》等西语文学作品数种。另有文章发表于《外国文学评论》《国外文学》《中国比较文学》等期刊。
陈星
南京大学副教授、仲英青年学者、江苏高校“青蓝工程”培养对象,爱丁堡大学英语文学博士,主要研究文艺复兴文学。在国内外学术期刊上发表论文十余篇,出版莎学专著两部,主持并完成国家、江苏省社科基金项目各一项。
04
主持人简介
(按姓氏拼音顺序排序)
代迅
厦门大学中文系教授,博士生导师,文艺学学科带头人。教育部高校艺术学理论指导委员会委员,教育部新世纪优秀人才,福建省“闽江学者”特聘教授,湖北省“楚天学者”特聘教授,国家社会科学基金重大项目首席专家。
郝田虎
浙江大学求是特聘教授、博导、中世纪与文艺复兴研究中心主任。北京大学学士、硕士,哥伦比亚大学博士,教育部青年长江学者(2016年度),长江学者特聘教授(2021年度)。国家社科基金重大项目首席专家,研究领域包括早期现代英国文学、比较文学、英文手稿研究等。发表专著3部,中、英、俄语论文60余篇等。
李双志
复旦大学德文系教授厦门大学旅游介绍,德国柏林自由大学文学博士,哥廷根大学博士后。专注现当代德语文学与中德文学比较研究。发表德文专著一部,中文专著两部,国际国内核心期刊论文十余篇,主持两项国家社科基金项目。
刘雪岚
中国社会科学院外国文学研究所副研究员,兼任厦门大学比较文学与跨文化研究中心副主任。英美文学博士,主要研究与教学领域涉及英美小说和文学思想史,西方文学批评理论,英语文学教育,跨文化研究和文学翻译等。发表学术论文30余篇,译作若干。曾独立完成中国社会科学院重点项目一项,参与国社科重大和普通项目数项,现主持国家社科基金项目“美国《党派评论》杂志研究”。
刘月洁
厦门大学外文学院助理教授,厦门大学比较文学与跨文化研究中心副主任,英国南安普顿大学文学博士。主要研究领域为比较文学、十九世纪英国文学、生态批评,近期在国际期刊上发表论文一篇、书评两篇。现阶段研究兴趣包括十九世纪视觉文化、沈从文和哈代的小说译介、幻想文学与电影等。
苏欲晓
厦门大学外文学院英文系教授,厦门大学比较文学与跨文化研究中心执行主任,文艺学博士,美国贝勒大学与英国牛津大学访问学者。主要研究、教学与发表领域涉及英美文学、基督教与文学、文学翻译、C.S.路易斯专题研究。在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《国外文学》、 of 、 、、《漢語基督教學術論評》等期刊上发表中英文论文若干,专著一部,译著八部;主持完成教育部社科基金课题一项,国家社科基金课题一项。
徐琪
厦门大学外文学院教授、党委书记,文学博士,兼任教育部高等学校外语教学指导委员会俄语分委会委员、中国俄语教学研究会常务理事、中国俄罗斯文学研究会理事、福建省外文学会副会长等。俄罗斯赫尔岑国立师范大学、莫斯科国立师范大学、莫斯科大学访问学者。荣获2016年度宝钢优秀教师奖,厦门大学2019年“我最喜爱的十位老师”。主要研究方向:俄语语言文化、俄苏戏剧。
直播观看渠道
1. b站直播链接
也可通过软件“哔哩哔哩”
扫描下方二维码观看直播
2. 通过厦门大学外文学院微信视频号:
“厦大外文CFLC”观看直播
厦门大学外文学院宣传中心
文/陈小蓉、马一宁、胡雨燕
编辑/吴雯婷、杨雅闳
推广/语言学通讯、翻译学通讯
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://techan.xtucq.com/jingdian/12556.html