“На фоне отмены антиковидных ограничений отмечаем заметное увеличение объема визовых обращений. За первые два месяца этого года он возрос в семь раз по сравнению с прошлогодними показателями за тот же период”, – сказал дипломат, отвечая на вопросы корреспондента ТАСС. “Иногда оформляем более тысячи виз за сутки”, – добавил он.
这名外交官在回答塔斯社记者提问时说到:“在防疫政策放开的背景下,我们注意到签证申请的数量明显增加。今年的前两个月到俄罗斯签证怎么办理,与去年同期相比,申请签证的数量有七倍之多。”“有时一天内办理的签证就有1000多份。”
(注:该签证页仅作示例,
不涉及真实个人资料)
“Сейчас китайские друзья, – уточнил Черненко, – приезжают в нашу страну преимущественно с деловыми целями или по работе”.
契尔年科指出:“现在中国朋友主要是出于经商或工作目的前往我国。”
Туристические визы, отметил он, пока составляют небольшой процент от общего количества оформляемых въездных документов. “Однако нет никаких сомнений, что в ближайшие месяцы турпоток из Китая будет только расти”, – заверил Черненко. С российской стороны, констатировал он, каких-либо ограничений на поездки для китайских граждан нет.
他指出,目前,旅游签证仍然只占俄罗斯入境签证的一小部分。“不过,毫无疑问,在未来的几个月里,中国游客的流量只会有增无减”,契尔年科肯定地说。他还确认,俄罗斯方面没有对中国游客实行任何限制。
由于防疫政策放开,许多暂停已久的中俄团体往来重新开启。沈阳的中俄经贸合作产业园终于在今年1月迎来了俄罗斯企业,吉林省政府和商界代表也于1月份访问了俄罗斯滨海边疆区。契尔年科指出:中俄经贸合作产业园项目早在防疫政策松动之前就已经在积极推进了到俄罗斯签证怎么办理,这表明,疫情不会对两国之间的对外经贸合作进程产生过大的影响。
此外,之前对中国公民有入境限制的一些国家也传来了利好消息:
韩国政府3月8日宣布,从3月11日起不再要求中国旅客提供48小时核酸阴性证明,并恢复向中国公民发放短期赴韩签证。从3月起,往返中韩的航班数量有望增至100班。
还有消息说,日本和美国也将在近期取消对中国旅客的限制,不再要求进行入境核酸检测。但目前还未看到正式通知发布。
不过话说回来,中国人踏上美国国土的限制可不止这一个啊……
祝愿大家留学和游玩的路上都能少一些阻碍!
继续蹲一个免签!
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://techan.xtucq.com/geditechan/100166.html